Keine exakte Übersetzung gefunden für نظام المسارات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نظام المسارات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le système bilatéralement impératif bénéficie d'un certain appui.
    ويلقى نظام المسار الثنائي الإلزامي بعض التأييد.
  • b) Augmentation du nombre des prestations périodiques servies au titre du système de double filière.
    (ب) زيادة عدد الاستحقاقات الدورية المدفوعة بموجب نظام المسارين لتسوية المعاشات التقاعدية.
  • Cela est rendu possible par le fait que certains juges siègent à deux procès, soit qu'ils mènent deux procès de front, soit que les sections siègent par roulement.
    وذلك ممكن لأن بعض القضاة يشاركون في محاكمتين، بفضل نظام المسار المزدوج أو باتباع نظام المناوبات.
  • Pendant cette période, 26 % en moyenne de toutes les prestations périodiques ont été servis au titre du système de la double filière;
    وخلال تلك الفترة، بلغ معدل النسبة المدفوعة من مجموع الاستحقاقات الدورية وفق نظام المسارين لتسوية المعاشات التقاعدية 26 في المائة؛
  • Le rapport de l'Actuaire-conseil portera sur les cotisations dues et les déséquilibres, une analyse des gains et des pertes, les calculs de la valeur actuarielle des obligations au titre des prestations constituées, les résultats des projections sur une période de 30 ans et les résultats du suivi du système à double filière.
    وسيوضح التقرير الاكتواري المساهمات اللازمة وأوجه عدم التوازن، وتحليلا للمكاسب والخسائر، وحسابات القيمة الاكتوارية للاستحقاقات الواجبة، ونتائج التوقع الافتراضي خلال 30 سنة، ونتائج رصد نظام المسارين.
  • L'expérience montre que la formule consistant à conduire des procès de front est la plus efficace et donne de meilleurs résultats lorsqu'une jonction d'instances est menée parallèlement au procès d'un seul accusé.
    وتبين التجربة أن نظام المسار الثنائي هو الأكثر فعالية ويؤدي إلى أفضل النتائج عندما توضع محاكمة مشتركة في مسار ثنائي مع محاكمة متهم واحد.
  • a) Définir la procédure de participation au mécanisme d'application conjointe selon la première filière (analyse des lacunes observées sur la voie de l'admissibilité et modification des cadres juridiques et institutionnels de manière à satisfaire aux critères correspondant à la première filière);
    (أ) إنشاء المسار الأول في إطار التنفيذ المشترك (تحليل الثغرات في مجال بلوغ الأهلية وتعديل الأطر القانونية والمؤسسية لتلبية احتياجات نظام المسار الأول)؛
  • Pour y parvenir, il est indispensable de renforcer la fonction publique de carrière et d'améliorer la continuité aux postes qui exigent des connaissances spécialisées.
    ومن الشروط المهمّة لتحقيق ذلك تعزيز نظام المسار الوظيفي في الخدمة المدنية، بما في ذلك زيادة مدة الاستمرار في الوظائف التي تتطلب معرفة متخصصة.
  • Le but de ce système « double » est d'utiliser les inévitables temps morts d'un procès pour faire avancer une autre affaire.
    والغرض من نظامالمسار المزدوج“ هذا هو استخدام فترات التوقف التي لا مفر منها أثناء إحدى المحاكمات لكفالة إحراز تقدم في قضية أخرى.
  • Formée sur la côte d'Oahu Leeward, inaccessibles en voiture, la vallée de Ko'olau repose à l'intérieur des restes dentelés d'un ancien volcan.
    ضمن الحدود لا تزال خشنة بركان القديمة الصفحة الرئيسية للنظام مسارات المشي الغادرة هذا المرتفع اعلى من مسنوى سطح البحر بثلاثة الاف قدم